سفارش ترجمه

۱

نوع خدمات

۲

انتخاب زبان

زبان مبدأ

زبان مقصد

۳

انتخاب زمینه ترجمه

لطفاً تخصص مرتبط با ترجمه تان را انتخاب کنید.


  • لطفا در انتخاب زمینه دقت فرمایید، زیرا سفارش به مترجم زمینه مورد انتخاب شما ارجاع داده خواهد شد.
  • دقت فرمایید که بعضی از زمینه ها به دلیل حساسیت و کمبود مترجم تخصصی آن رشته، دارای ضریب می باشند.
  • برای مشاهده هزینه کیفیت و زمینه ها به صفحه هزینه خدمات مراجعه فرمایید.
۴

انتخاب کیفیت ترجمه

لطفاً کیفیت مورد نظرتان را انتخاب کنید.


  • برای مشاهده تفاوت کیفیت ها به صفحه هزینه خدمات مراجعه فرمایید.
۵

آپلود فایل

We have an automatic system that counts the number of words in the documents. Due to the large number of different file formats, and other technical limitations, the count may be slightly inaccurate.

In case there are not enough words the translator or our support team may ask you to add words on the project page. You may also manually enter the number of words, in case you know the accurate word count.

At any rate you will only pay for the actual number of words translated!


  • تعداد کلمات و هزینه سفارش توسط سیستم خودکار تایین خواهد شد تا معطل شمارش و قیمت گذاری نشوید.
  • به دلیل خودکار بودن روند شمارش، سیستم تنها فایل های Word ،PowerPointو PDF برپایه Word را شمارش خواهد کرد.
  • فایل هایی از قبیل PDFهای اسکن شده، تصاویر، عکس های گرفته شده توسط گوشی موبایل و دست خط شمارش نخواهد شد.
  • اگر "احیانا" سیستم در شمارش لغات دچار اندکی اشتباه شد، در "صورت اطمینان" از تعداد لغات سفارش خود، می توانید به صورت دستی آن را وارد نمایید.
۶

توضیحات پروژه

لطفاً هر موردی که به ترجمه بهتر کمک می کند را ذکر نمایید. مثلا سبک ترجمه و ...


  • کاربرد و موارد استفاده سفارش برای مثال پروژه دانشجویی، چاپ کتاب، چاپ مقاله، تبلیغاتی، بروشور، همایش و ... را در این بخش ذکر نمایید.
  • ترجمه رسمی باشد یا غیر رسمی؟ در اینجا ذکر نمایید.
  • نکات مد نظر خود را در اینجا ذکر نمایید.

ارسال پروژه